{"id":612,"date":"2014-11-05T21:56:03","date_gmt":"2014-11-05T19:56:03","guid":{"rendered":"https:\/\/realgoya.com\/?p=612"},"modified":"2016-06-14T19:06:26","modified_gmt":"2016-06-14T17:06:26","slug":"pierre-michon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/realgoya.com\/en\/pierre-michon\/","title":{"rendered":"<!--:es-->Pierre Michon \u2022 G&#038;L1<!--:--><!--:en-->Pierre Michon \u2022 G&#038;L1<!--:-->"},"content":{"rendered":"<p><!--:es--><\/p>\n<h3><em><strong>Goya y la Literatura. 1<br \/>\nNoviembre de 2014<\/strong><\/em><\/h3>\n<p>Escribe Pierre Michon sobre Francisco de Goya bajo el t\u00edtulo \u201cDios no acaba\u201d, publicado en el libro \u201cSe\u00f1ores y Sirvientes\u201d editado en Espa\u00f1a por ANAGRAMA. Su referencia nos ha parecido el mejor inicio para la nueva secci\u00f3n G&amp;L (Goya en la Literatura) de este blog. Se trata de un relato con una densidad excepcional, de lo mejor que se ha escrito y visto sobre arte y con la admirable capacidad de conseguir, partiendo del silencio de las pinturas, evocar maravillas y sugerir la mentalidad de una \u00e9poca. Narrada de manera \u00fanica, Pierre Michon nos revela la vida, la historia, de Goya de manera tan original como deslumbrante.<\/p>\n<p>Hay que ser muy valiente y tambi\u00e9n muy bueno escribiendo para hacer ficci\u00f3n biogr\u00e1fica de semejante categor\u00eda. Y el autor de <em>Vidas min\u00fasculas<\/em>, tiene para ello una voz \u00fanica y singular\u00edsima. El resultado no puede ser m\u00e1s que excelente y en el que no cabe sino subrayar a Michel Cr\u00e9pu quien en <em>La Croix<\/em> asegura que <em>\u201cSe\u00f1ores y sirvientes <\/em>debe leerse como se leen los aut\u00e9nticos y escasos libros que circulan todav\u00eda en nuestro planeta: palabra por palabra, en silencio\u201d.<\/p>\n<p>El libro es tan hermoso, que Goya queda sencillamente hermoseado en esta biograf\u00eda tangencial si acaso fuera posible. Sus <em>llegadas<\/em> a Madrid, a los 17, a los 20, a los 27 a\u00f1os desde la Zaragoza natal, lo es de manera inadvertida aunque resulte imposible de creer.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u201c\u2026 torpe, a pie firme, como un moj\u00f3n, con sus carpetas debajo del brazo, mofletudo, pasmado y haciendo por sonre\u00edr, a ese joven zaragozano, bajo y grueso\u201d \u2026..que a semejanza del joven Armand, de 17 a\u00f1os, al que retrata Van Gogh, \u201cquer\u00eda llegar brillantemente a esos caminos reales del mundo que pasan, en este mundo, por todas partes menos por (Zaragoza), largarse\u201d.<\/p>\n<p>Y en Madrid no hace sino mirar hacia \u201cun Mengs tan pendiente de s\u00ed\u201d y un Ti\u00e9polo de cielos azules en la cumbre de la corte. Despu\u00e9s de ayudar al padre dorador y trabajar de firme en la Zaragoza natal ; \u201dpues a no ser por eso no le habr\u00edan salido esos encarguitos con los que ya sabemos que cumpli\u00f3 bien, en Sobradiel, en Remolinos, en el Aula Dei de los cartujos, todos ellos villorrios a un tiro de piedra de Zaragoza, a menos de una ma\u00f1ana a lomos de burro desde el local de los santos dorados, y all\u00ed, en aquellas cartujas, en aquellos palacios peque\u00f1os de nuevos ricos, en aquellas iglesias remotas, estaban esper\u00e1ndolo otros santos, pintados al fresco, pero pintados por su mano y apenas menos dorados; unos santos que eran encargos de gente que buscaba un pintamonas que no fuese demasiado malo, sin pretensiones, poco italiano en cuanto a los modales, pero que pintase al estilo italiano, que prefiriese el alma a la forma, como suele decirse en provincias, que fuese muy como Dios manda, deferente con los coadjutores y educado con el mayordomo de la parroquia\u201d<\/p>\n<p>\u2026..\u201dempero pintar tambi\u00e9n daba dinero; hab\u00eda hecho medrar al inenarrable Mengs y al vanidoso Giaquinto, y aquel joven grueso y bajo tambi\u00e9n quer\u00eda medrar. As\u00ed que en aquellas cartujas rurales, para medrar, para entender, pon\u00eda un poco de Ti\u00e9polo en los cielos azules, un poco de Zurbar\u00e1n en los pliegues que caen hasta el suelo con r\u00edgidos dobleces, alguna nube\u2026\u2026.\u201d\u00a0\u00a0 \u201cY as\u00ed durante diez a\u00f1os. Lleg\u00f3 su hora, esa hora breve en la que se dijo, cuando andaba por los treinta: Vamos, quiz\u00e1 llegue a ser Mengs si Dios me ayuda. Dios lo ayud\u00f3 tomando para ello la inesperada ocasi\u00f3n de un hombre \u2026\u2026.(entonces) pintor muy bien situado en la corte y m\u00e1s que lo habr\u00eda sido si no hubiera perdido el tiempo teniendo envidia de su sombra; y \u00e9ste, cuando conoci\u00f3 al joven bajo y grueso, opin\u00f3 que era inofensivo, se interes\u00f3 por \u00e9l y decidi\u00f3 echarle una mano e introducirlo en sociedad como valedor y \u00bfpor qu\u00e9 no?, abanderado; s\u00ed, Dios puso en su camino, m\u00e1s fatuo que Ti\u00e9polo hijo, m\u00e1s liante que un napolitano y m\u00e1s inepto que Mengs, al gran Francisco Bayeu\u201d.<\/p>\n<p>Prosigue Pierre Michon, con poderosa y sutil palabra, esa biograf\u00eda fulgurante de Goya , tan integrado en la verdad de la vida como lejos de lo que los ignorantes llaman el Goya joven, tan conocedor de la pintura, de la vida de artista, de la realidad cotidiana. En un estilo profundo y perturbador. Alguien interesado en los signos del destino, al que le resultar\u00e1 ineluctable estudiar a Goya. Alguien para quien \u201cla literatura y el arte hacen mejor a la Humanidad. Pero se levantan sobre un acervo de fatalidad\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00bfY cual es la composici\u00f3n de lugar del escritor?. \u00bfC\u00f3mo lo hace? \u00bfCu\u00e1l es la disposici\u00f3n?. El mismo Pierre Michon lo cuenta en una c\u00e9lebre entrevista de 2003 en \u201cLa Fenelle du Requin\u201d, n\u00ba 22 (agotada). Dice: \u201cLa Edad Media espiritual es apasionante, entre otros, por ser una \u00e9poca de fabricaci\u00f3n de santos\u201d. En \u201cSe\u00f1ores y sirvientes\u201d habla de Van Gogh, de Piero della Francesca, de Watteau, de Claudio de Lorena y de Goya\u2026. Y en realidad lo que hace es <em>fabricar<\/em> los santos del arte porque habla de figuras santas contando sus vidas y con ello la pintura.<\/p>\n<p>Y describir\u00e1 luego los seis a\u00f1os de la paciencia madrile\u00f1a y la boda con Josefa Bayeu, tan pl\u00e1stica como colorista, tan goyesca y tambi\u00e9n tan negra:<\/p>\n<p>\u201ccu\u00f1ado de Francisco Bayeu, pintor del rey, disc\u00edpulo favorito de Mengs y su delf\u00edn seguro, mand\u00f3n y omnipresente, inepto, poderoso; y se (convierte), ya de paso, por el mismo precio, en cu\u00f1ado de Ram\u00f3n y Manuel Bayeu, no menos pintores y no menos ineptos, pero m\u00e1s mansos\u2026.\u201d<\/p>\n<p>Y vendr\u00e1n luego los hijos, los no habidos y Javier el habido\u2026.\u201d Que fue un fatuo (y) a quien am\u00f3 su padre, y quien tuvo a su vez un hijo, Mariano, a\u00fan m\u00e1s fatuo si cabe, a quien adulaba su abuelo\u201d<\/p>\n<p>Y de la fiesta de los toros, de las celebraciones amistosas y familiares. Y con una prosa genial Goya revive ante los ojos del lector porque Pierre Michon habita en \u201cla embriaguez de la escritura. Ese estado de gracia en el que el texto fluye casi sin intervenci\u00f3n de la conciencia\u201d como saben tambi\u00e9n los pintores.<\/p>\n<p>Termina la narraci\u00f3n con El Pardo y con Vel\u00e1zquez y el autor trata y logra \u201cconseguir ajustar lo solemne y lo prosaico en una narrativa que de alguna manera aspira a producir el mismo efecto de aquellos versos \u2026\u2026.\u201d (de Victor Hugo y Baudelaire).<\/p>\n<p>El escritor, el narrador magistral, original, supremo y fabuloso que es Pierre Michon nos <em>mete<\/em> en Goya. Raz\u00f3n por la que desde este blog animamos a leer en silencio y con devoci\u00f3n este \u201cDios no acaba\u201d que tanto nos identifica e integra con el gran don Francisco de Goya.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GD<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cSe\u00f1ores y Sirvientes\u201d<br \/>\nEdit. Anagrama. Barcelona, 2003<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cMasters and Servants\u201d.<br \/>\nMercury Horse. San Francisco, 1997<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cMa\u00eetres et Serviteurs\u201d<br \/>\nVerdier, 1990<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cDieu ne finit pas\u201d. 2013<!--:--><!--:en--><\/p>\n<h2><strong><em>Goya in Literature. 1<br \/>\nNovember 2014<\/em><\/strong><\/h2>\n<p>Writes Pierre Michon on Francisco de Goya under the title <em>&#8216;Dios no acaba\u2019<\/em> (God no ends), published in the book <em>\u2018Se\u00f1ores y sirvientes\u2019<\/em> (Masters and Servants) published in Spain by Anagrama. His reference has seemed the best possible start to the new G&amp;L (Goya in Literature) section of this blog. It&#8217;s a story with an exceptional density, the best that has been written and seen on art, and with the admirable ability to achieve, based on the silence of paintings, to evoke wonders and suggest a time mentality. Narrated in a unique way, Pierre Michon reveals the life, the history of Goya as original as dazzling way.<\/p>\n<p>You have to be very brave and very good writing to make biographical fiction of such category. And the author of <em>\u2018Vidas min\u00fasculas\u2019<\/em> (Tiny Lives) has a unique and remarkable voice. The result cannot be more than excellent and in which cannot anything but underline Michel Cr\u00e9pu who in <em>La Croix<\/em> says that &#8220;<em>Masters and Servants<\/em> should be read as the authentic and rare books that yet circulate in our planet to read: word by word, in silence&#8221;.<\/p>\n<p>The book is so beautiful, that Goya is simply beautified in this tangential biography if it would be possible. His arrivals to Madrid, at 17, 20, at 27 from his native Zaragoza, it is inadvertently while it is impossible to believe. &#8220;&#8230;awkward, on stand firm, as a landmark, with his folders under the arm, pudgy, stunned and doing for smile, that young man of Zaragoza, low and thick\u201d &#8230;that in likeness of young Armand, aged 17, which portrays Van Gogh, &#8220;wanted to get brightly to those real world roads that pass, in this world, everywhere but by (Zaragoza), get out of it&#8221;.<\/p>\n<p>And only in Madrid do look towards &#8220;a Mengs so aware of itself&#8221; and a Tiepolo of blue skies at the top of the Court. After helping the Gilder father and working firm in the natal Zaragoza; &#8220;as to not be that would have not had those little works with whom we already know that well complied, in Sobradiel, in Remolinos, in the Aula Dei of Carthusian, villages a stone&#8217;s throw from Zaragoza, less than one morning on the back of a donkey from the premises of the golden saints, and there, in those charterhouses, in those small palaces of new rich men, in those remote churches, were waiting for him other saints, painted in fresco, but his hand-painted and just less golden; a few saints that were commissioned by people seeking a <em>pintamonas<\/em> (dauber) which was not too bad, unpretentious, little Italian in manners, but who painted in the Italian way, which preferred the soul to form, as they say in provinces, to be very as God commands, deferential with the coadjutors and educated with the butler of the parish&#8221;.<\/p>\n<p>&#8230;\u201dhowever painting also gave money; he had made to prosper the unspeakable Mengs and the vain Giaquinto, and that young thick and low also wanted to thrive. So in those rural charterhouses, to thrive, to understand, putting a bit of Tiepolo in the blue skies, a bit of Zurbar\u00e1n in folds that fall to the ground with rigid folds, some cloud&#8230;&#8221; &#8220;And so for ten years. It was his time, that brief time where was said, when he walked by his thirties: let\u2019s go, perhaps he becomes Mengs if God helps him. God helped him taking so the unexpected chance of a man&#8230; (then) a painter conveniently located in the court and more would have been it if he had not wasted time having envy of his shadow; and this, when he met the young low and thick man, felt that was harmless, was interested in him and decided to lend a hand and introduce him into society as a defender, and why not?, championed; yes, God put in his way, more fatuous than Tiepolo\u2019s son, more troublemaker than a Neapolitan and more inept than Mengs, to the great Francisco Bayeu&#8221;.<\/p>\n<p>Continues Pierre Michon with subtle and powerful word, this brilliant biography of Goya, as integrated into the truth of life as away from what the ignorant call young Goya, as connoisseur of painting, the life of artist, from everyday reality. In a deep and disturbing style. Someone interested in the signs of destiny, that will be inevitable to study Goya. Someone for whom &#8220;literature and art made better Humanity. But they rise over a store of doom.&#8221;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>And which is the place composition of the writer? How does he do it? What is the layout? Pierre Michon himself tells it in a famous interview of 2003 in <em>\u2018La Fenelle du Requin\u2019<\/em>, no. 22 (sold out). Says: &#8220;the spiritual middle age is fascinating, among others, for being a time of manufacturing Saints.&#8221; In <em>\u2018Masters and Servants\u2019<\/em> speaks of Van Gogh, of Piero della Francesca, Watteau, Claudio de Lorena and Goya&#8230; And actually what does is making saints of art because speaks of holy figures counting their lives and thus the painting.<\/p>\n<p>And then describe the six years of the <em>madrilenian<\/em> patience and wedding with Josefa Bayeu, as plastic as a colourist, so Goya and also so black:<\/p>\n<p>&#8220;brother-in-law of Francisco Bayeu, painter of the King, favourite disciple of Mengs and his dolphin safe, bossy and omnipresent, inept, powerful;&#8221; &#8220;and he (becomes), by the way, for the same price, brother-in-law of Manuel Bayeu, and Ram\u00f3n not least painters and equally inept, but more tame&#8230;&#8221;<\/p>\n<p>And then the children, the not incurred and Javier the occurred&#8230;&#8221; That was a fatuous (and) who loved his father, and who was in turn a son, Mariano, still more fatuous if able, to whom his grandfather flattered&#8221;<\/p>\n<p>And the bullfighting, the friendly and family. And with a brilliant prose Goya revives in the eyes of the reader because Pierre Michon inhabits &#8220;the inebriation of the writing. That state of grace in which text flows almost without intervention of consciousness&#8221; as also know the painters.<\/p>\n<p>Ends the narrative with El Pardo palace and Velazquez and the author comes to and manages to &#8220;get adjust the solemn and the prosaic in a narrative that somehow aspires to produce the same effect of those verses&#8230;&#8221; (by Victor Hugo and Baudelaire).<\/p>\n<p>The writer, the masterful narrator, original, supreme and fabulous who is Pierre Michon puts us in Goya. Reason why from this blog encourage to read in silence and devotion this \u2018God no ends\u2019 that such identifies and integrates us with the great don Francisco de Goya.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>GD<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cSe\u00f1ores y Sirvientes\u201d<\/p>\n<p>Edit. Anagrama. Bareclona, 2003<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cMasters and Servants\u201d.<\/p>\n<p>Mercury Horse. San Francisco, 1997<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cMa\u00eetres et Serviteurs\u201d<\/p>\n<p>Verdier, 1990<\/p>\n<p>Pierre MICHON. \u201cDieu ne finit pas\u201d. 2013<!--:--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Goya y la Literatura. 1 Noviembre de 2014 Escribe Pierre Michon sobre Francisco de Goya bajo el t\u00edtulo \u201cDios no acaba\u201d, publicado en el libro \u201cSe\u00f1ores y Sirvientes\u201d editado en Espa\u00f1a por ANAGRAMA. Su referencia nos ha parecido el mejor inicio para la nueva secci\u00f3n G&amp;L (Goya en la Literatura) de este blog. Se trata [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[16],"class_list":["post-612","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-goya-en-la-literatura","tag-gl"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=612"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=612"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=612"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/realgoya.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=612"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}